متن آهنگ Bad Bunny به نام Amorfoda

Lyrics Music Bad Bunny Called Amorfoda

کاور آهنگ Bad Bunny به نام Amorfoda

آهنگ Bad Bunny Amorfoda

برای مشاهده متن آهنگ به ادامه مطلب مراجعه بفرمایید

 

ترجمه آهنگ Bad Bunny به نام Amorfoda

No quiero que más nadie me hable de amor

نمی خوام دیگه کسی باهام درباره عشق صحبت کنه...


Ya me cansé
دیگه خسته شدم...


To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah
To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah

 

No quiero que más nadie me hable de amor
نمی خوام دیگه کسی باهام درباره عشق صحبت کنه...


Ya me cansé
دیگه خسته شدم...


To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé
همه کلک هارو دیگه میشناسم ، اون دردهارو...


Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso
امروز ، ازت متنفرم تو ذهنم ، اول از همه میخواستم اینو اعتراف کنم


Si pudiera, te pidiera que devuelvas to' los besos que te di
اگه می‌تونستم، ازت میخواستم که تمام بوسه‌هایی رو که بهت دادم بهم برگردونی


La palabra y todo el tiempo que perdí
صحبت ها و همه زمان‌هایی ک هدر دادم


Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti
من برای یکبار و صد‌باری که بهت اعتماد کردم، پشیمونم


Quisiera que te sientas como yo me siento
می‌خوام بفهمی که من چ حسی دارم


Quisiera ser como tú, sin sentimiento
می‌خوام که منم مثل تو باشم : بی احساس


Quisiera sacarte de mi pensamiento
می‌خوام تورو از ذهنم بیرون کنم

 


Quisiera cambiarle el final al cuento
می‌خوام که پایان این داستانو تغییر بدم


Las barras y los tragos han sido testigo del dolor que me causaste
همه مشروب‌فروشی‌ها و شراب‌ها گواه هستن براینکه تو چه دردی به من وارد کردی

 

“No quiero que más nadie me hable de amor— Bad Bunny
Y to' lo que hiciste conmigo
و هر بلایی که سرم آوردی


Un infeliz en el amor que aún no te supera
یه عاشق غمگین که هنوزم نتونسته ازت بگذره


Y que ahora camina solo sin nadie por todas las aceras
که دیگه تنها بدون کسی تو پیاده‌رو ها قدم میزنه


Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
از خدا می‌پرسه ک آیا عشق واقعی وجود داره؟


Y porque si yo era tan bueno, toda esta mierda tú me hiciste
و چرا، اگه من انقد باهات خوب بودم تو این بلا رو سرم آوردی


Lo más cabrón es que tú ves todo como un chiste
و سخت‌ترین قسمتش اینکه تو همه‌چیز رو یه شوخی میبینی


Siempre voy a maldecir el día en que naciste
همیشه فحش میدم به روزی که به دنیا اومدی


Los chocolates que te di y todas las flores
همه شکلات‌هایی که بهت دادم و همینطور همه گل‌ها


Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore'
امروز برام تبدیل شدن به کابوس و درد


Ya yo perdí la fe de que tú mejore'
من دیگه امیدم رو از دست دادم که تو بهتر بشی (آدم بشی)


Si después de la lluvia sale el arcoíris, pero sin colores, yeah
اگه بعد بارون رنگین‌کمان بیاد، ولی بدون رنگهاش


No quiero que más nadie me hable de amor
نمی خوام دیگه کسی باهام درباره عشق صحبت کنه...


Ya me cansé
دیگه خسته شدم...


To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah
To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah

 

No quiero que más nadie me hable de amor
نمی خوام دیگه کسی باهام درباره عشق صحبت کنه...


Ya me cansé
دیگه خسته شدم...


To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah
To' esos trucos ya me los sé, esos dolores los pasé, yeah yeah yeah


پست اختصاصی
تهیه و ترجمه: ملوتکست